字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一章
	
		  		第15节  (第1/1页)
    你通过了那扇黑夜的背后闭起的门,    使愁苦中躺卧的灵魂欢喜雀跃。    语言的真实,心的宁静,起来啜饮你的光明,    因你是昨日,今日,也是明天。    赞美你,拉,使生命从昏睡中苏醒!    你上升,照耀,显示你光辉的形象,    千万年过去了,我们不能一一清数,    千万年将到来,你光照万年!    二 他向奥西里斯,那永恒之主唱一篇礼赞    光荣归于奥西里斯,永无穷尽的王子,    他通过了亿万年而直入永恒,    以南方和北方为他的冠冕,他是众神与人的主人,    携带宽厚与威力的手杖和鞭子。    啊王中之王,王子中的王子,主人中的主人,    大地重又回春,由于你的热情;    昔日和将来作你的随从,你将他们率领,    你的心满足地安息在隐密的群山之巅。    你的身体发光,你的头就是蓝天。    土耳其玉的颜色在你莅临之地的四野发光。    你的躯体广被,你的容颜焕发,    犹如今后世界的田野和溪谷。    请允许我的精神在地上坚守,在永恒中凯旋。    允许我顺风航过你的国土。    允许我插翅腾飞,象那凤凰。    允许我在众神的塔门边得到宽宏的迎迓。    在凛冽之屋中,胜利者,请授我以食物,    那些在死亡中与你同升的祝福的食品,    并且让我在那有阳光的田野上    播种和收获大麦和小麦,    在幸福的草原上有一个家。    三 他请求神的赦免    你摧毁了时间的腾飞的翅膀,    你,生命中神秘的居留者,    我所说的一切话语的保护者,    正为我,你的儿子,感到羞愧;    你的心充满了愁苦与羞赧,    因为我的罪孽,在世间十分严重,    我的邪恶与违逆是如此嚣张。    啊,请与我和解,和解!    毁掉那隐现与我们之间的栅栏!    让我的一切罪孽洗净,而且    无知地俯伏在你的左右。    是的,请去掉我的所有的邪恶,    并放弃你充满心头的羞耻,    使你和我在今后的时间里融化坚冰。    四 他坚持他的雷同的记忆    在那巨大的屋子里,在那火的居室,    在那计算全部年数的黑夜,    在那细数岁月的黑夜,    请将我的名字归还于我。    当东方的天阶上的守望者    让我安静地坐在他的身边,    当众神一一报出自己的身份,    让我也记起我昔日的名字!    五 他行近审判的殿堂    啊我的心,母亲,我的心,我的母亲,    我的本体,我的人间的生命的种子,    仍旧与我同住在那王子的殿堂,    谒见那持有天秤的大神。    当你被放在天秤中,用真理的羽毛    来称量时,不要使审判对我不利;    不要让判官在我面前呼喊:    他曾遍行恶事,言而无信。    你们,神圣的众神,云一样地即位,抱着圭笏,    在掂量词语时,请向奥西里斯把我说得美好,    把我的案卷提交给四十二位审判者;    让我不敢在阿门提特死亡。    哦,我的心,倘若我们之间无须分离,    我们明天会共有一个名字,    是的,千秋万岁是我们共署的名字,    是的,千秋万岁,啊我的母亲,我的心!    六 他被宣告为诚实    现在,大神托特,那位    正义与真理的审判者,    向着众神如此开言:    (众神正坐在奥西里斯面前)    现在这颗心确实    称量过了,它是纯洁的。    在他的里面找不出邪恶,    他的心抵得住那天秤。    于是那些在奥西里斯面前    坐着的诸神如此应答:    你的话是真的,让他进来,    永远在平安中活着。    在永远的田野之中    给他一所房子。    别让遗忘吞噬    那凯旋了的灵魂。"    于是贺鲁斯,爱息斯的儿子,    向神圣的奥西里斯说道,    啊父亲,我将这    剖白了的灵魂带来给你。    他的心在天秤上称量过,    他的行为已经判决;    允许他你的圆饼和麦酒,    允许欢迎他的晋谒。"    于是那活着的灵魂说,    瞧吧,啊主人中的主人,    我来此向你晋谒,
		
		
		
				
上一章
目录
下一章